Rechercher dans ce blog

mercredi 1 août 2012

Garcia Marquez Gabriel - Cent ans de solitude

Auteur Gabriel García Márquez
Genre Roman
Version originale
Titre original Cien años de soledad
Éditeur original Editorial Sudamericana
Langue originale Espagnol
Pays d'origine Drapeau de Colombie Colombie
Lieu de parution original Buenos Aires
Date de parution originale 1967
Version française
Traducteur Claude et Carmen Durand
Lieu de parution Paris
Éditeur Éditions du Seuil
Date de parution 1968
Couverture Élizabeth Butterworth
Nombre de pages 437

résumé du livre

Fantastique et réalité s'entremêlent pour donner naissance à une allégorie de l'histoire de l'Amérique latine dans ses contacts intermittents et décevants avec la civilisation occidentale. Histoire à la fois minutieuse et délirante d'une dynastie : la fondation, par l'ancêtre, d'un village sud-américain isolé du reste du monde ; les grandes heures marquées par la magie et l'alchimie; la décadence ; le déluge et la mort des animaux.


-->

1 commentaire:

  1. Pour ma part je trouve ce roman très surfait et peu brillant, certes bien écrit et témoignant d'une belle puissance narrative chez son auteur, mais totalement creux.

    Gabriel Garcia Marquez a une imagination foisonnante, mais quel intérêt ? Où est le génie ? Le livre ne présente aucune structure construite, il n'y aucun fil conducteur, aucune analyse psychologique, nous sommes en présence de faits imaginaires relatés avec une densité décourageante, qui plus est sans beaucoup d'humour ni beaucoup d'esprit...

    D'ailleurs Marquez a dit lui-même ne pas comprendre le succès de ce livre en particulier : "La plupart des critiques ne réalisent pas qu'un roman comme Cent ans de solitude est un peu une blague". Certains livres sont hissés au panthéon de la littérature mondiale et parois cela reste énigmatique, voire injustifié. Non, non, je ne trouve pas ce livre brillant...

    Je préfère largement l'œuvre de Tolstoï qui relève véritablement du génie !

    RépondreSupprimer